Tags: мантра

Ом Намах Шивая

Deva Premal and Miten - Gayatri Mantra


ॐ भूर्भुवः स्वः ।
तत् सवितुर्वरेण्यं ।
भर्गो देवस्य धीमहि ।
धियो यो नः प्रचोदयात् ॥


oṃ bhūr bhuvaḥ svaḥ
tat savitur vareṇyaṃ
bhargo devasya dhīmahi
dhiyo yo naḥ pracodayāt



Гаятри мантра – прославленная мантра Риг Веды (Веды Гимнов), посвященная Савита (Savitṛ), ее провидцем (Риши)  считается Вишвамитра, Божественная энергия, вызываемая мантрой, носит имя Савита, размер мантры так же называется Гаятри (24 слога в трех строках, по 8 слогов в каждой).

Эта мантра почитается, как вторая важнейшая мантра, после Пранавы – мистического слога ОМ. Мантра состоит из префикса oṃ bhūr bhuvaḥ svaḥ, формулы взятой из Яджурведы и стиха гаятри размера 3.62.10 Ригведы.

Savitṛ (Савитри, Савитар, Савита) – имя Солнечного Бога, иногда отождествляемое с именем Сурья (Surya), иногда различаемое от него, постигаемое и персонифицируемое как божественное влияние и живительная энергия Солнца, тогда как Сурья – отождествляется с Солнцем более конкретно; Солнце перед восходом зовется Савитри, а от рассвета до заката видимое над горизонтом – Сурья. Савита представляется имеющим тело золотого звета, золотые волосы.

Перевод:

  • om – мистический слог ОМ.
  • bhū – земля (1-ый из 3-х миров)
  • bhuvas – атмосфера, небо (2-ой из 3-х миров)
  • svar – космическое пространство (регион меджу Солнцем и Полярной звездой), небеса (рай) (3-ий из 3-х миров)
  • tat – то, тот
  • savitur devasya – Божественного Савитура (Gen. sg. от savitṛ и deva)
  • vareṇyam – превосходное (Acc. sg. от vareṇya - желанный, превосходный, наилучший)
  • bhargo – блеск, сияние, величие, великолепие
  • dhīmahi – пусть мы установимся (в), мы будем медитировать, медитируем (на) (1st pl. middle optative от dhā - ставить, фиксировать, в том числе ум, внимание)
  • dhiyaḥ naḥ – наши молитвы (Acc. pl. от dhi - мысль, медитация, молитва; и naḥ - enclitic personal pronoun)
  • yaḥ pracodayāt – кто пусть вдохновлит (Nom. sg. of relative pronoun yad; causative 3rd active optative от pra-cud - вдохновлять, побуждать, приводить в движение, продвигать)
ОМ - Бхур Бхувах Сваха - то наилучшее сияние Божественного Савитура мы будем/должны созерцать, пусть он вдохновляет нашу мысль.


P.S. Бла-бла-бла!!! Слишком длинный перевод. Я уже забыла о чем мантра.
Еще переводится так:

О Земля, атмосфера, небо,
Да достигнем мы той прекрасной славы
Бога Савитара.
И да поощрит Он наши молитвы.